La gramaticalización de gestos en signos no manuales: Estudio empírico (Parte II)

Foto de SHVETS Production en Pexels

Felix Sze

Retomamos el artículo «From gestures to grammatical non-manuals in sign language: A case study of polar question and negation in Hong Kong Sign Language» de la Dra. Felix Sze, que analiza y debate cómo los gestos evolucionan hacia elementos gramaticales en las lenguas de signos, utilizando la Lengua de Signos de Hong Kong y el cantonés como ejemplos.

Este es el segundo post dedicado a este artículo, ya que dividimos el contenido en dos partes separadas para poder darle mayor claridad y profundidad. La primera parte del artículo se centró en presentar el artículo y describir la revisión de la literatura científica. En esta segunda parte, se presentará un estudio empírico que tiene como objetivo confirmar o refutar las hipótesis planteadas en la primera parte del artículo.

Iconos diseñados por juicy_fish de www.flaticon.es

Anuncios

Resumen de la revisión de la literatura científica

La revisión de la literatura científica sobre la gramaticalización1 de gestos no manuales2 en la Lengua de Signos de Hong Kong (HKSL) se describe en el post «La gramaticalización de gestos en signos no manuales: Aspectos teóricos (Parte I)».

En esta revisión se analizaron dos gestos no manuales: 

  • La elevación de las cejas para preguntas cerradas3, o polar question en inglés.

  • El movimiento de cabeza de lado a lado para negación.
  • 1 Gramaticalización: La gramaticalización es un proceso natural de las lenguas, a través del cual una palabra o un signo léxico pierden su significado y adquiere una función gramatical.

    Si quieres profundizar en el proceso de gramaticalización y las teorías lingüísticas que lo sustentan, te recomendamos que recuperes el post «La gramaticalización de gestos en signos no manuales: Aspectos teóricos (Parte I)».

  • 2 Gesto no manual: Los gestos no manuales o marcadores no manuales, denominados non-manual signs o non-manuals en inglés, son elementos gramaticales con información lingüística que se articulan con partes del cuerpo que no son las manos, de aquí que los llamemos «no manuales».

  • 3 Pregunta cerrada: Es un tipo de pregunta con un abanico de respuestas limitado. Por ejemplo, a la pregunta «¿Vive usted en Ciudad de México?» de forma canónica solamente existen dos posibles respuestas: «Sí» o «No».

Según la de la Teoría de Wilcox*, existirían dos vías diferentes de gramaticalización de gestos en las lenguas de signos:

  • Ruta I: Vía lexicalización

  • Ruta II: Vía prosodia/Entonación
  • * Hablaremos de estas dos rutas en algunos momentos puntuales del post. Si no conoces la teoría, te recomendamos recuperar el post anterior antes de seguir con la lectura.

La revisión de esta teoría, así como de los artículos científicos sobre el tema, mostró dos limitaciones importantes en este ámbito de estudio poco explorado:

  • En primer lugar, la mayoría de los estudios se han centrado en lenguas orales y de signos occidentales, con poca representación de otras lenguas.

  • En segundo lugar, muchos de estos estudios se han basado en aspectos teóricos, en lugar de utilizar datos empíricos.

Por todo lo mencionado, la Dra. Sze decidió hacer un estudio empírico para comprobar si ciertos gestos no manuales se gramaticalizaron e incorporaron a la Lengua de Signos de Hong Kong desde el cantonés4 o a través de un proceso interno de la lengua.

  • 4 Cantonés: Idioma propio y más hablado de la región de Hong Kong, con 85 millones de hablantes nativos. Por su contexto geopolítico no se considera una lengua, sino un dialecto del chino, motivo por el cual no sustenta el estatus de lengua oficial.

Preguntas de investigación

Las preguntas de investigación que presentamos a continuación surgieron de la revisión de la literatura científica descrita en «La gramaticalización de gestos en signos no manuales: Aspectos teóricos (Parte I)».

Caso 1: Elevación de cejas

  1. ¿Con qué frecuencia las preguntas cerradas en cantonés se marcan con una elevación de cejas?

  1. ¿Con qué frecuencia la elevación de cejas se utiliza para otras funciones en cantonés?

  1. ¿La elevación de cejas ha sido gramaticalizada como marcador no manual de preguntas cerradas en HKSL?

  1. En caso de que la pregunta 3 sea correcta, ¿es más probable que el proceso de gramaticalización de la elevación de cejas como marcador no manual de preguntas cerradas haya involucrado un proceso interno de la propia lengua o una transferencia entre modalidades5?
  • 5 Transferencia entre modalidades: Las lenguas se dividen en dos modalidades: orales y de signos. En ese contexto, una transferencia entre modalidades significa que un elemento propio de una modalidad se transfiere a una lengua de otra modalidad, es decir, de una lengua oral a una lengua de signos, o viceversa.

Caso 2: Movimiento de la cabeza de lado a lado

  1. ¿Con qué frecuencia las negaciones en cantonés se marcan con un movimiento de cabeza de lado a lado?

  1. ¿Con qué frecuencia el movimiento de la cabeza de lado a lado se utiliza para otras funciones en cantonés?

  1. ¿El movimiento de cabeza de lado a lado ha sido gramaticalizado como marcador no manual de negación en HKSL?

  1. En caso que la pregunta 3 sea correcta, ¿es más probable que el proceso de gramaticalización de el movimiento de cabeza de lado a lado como marcador no manual de negación haya involucrado un proceso interno de la propia lengua o una transferencia entre modalidades?
Anuncios

Metodología del estudio

Recogida de datos

Para el estudio empírico planteado fueron necesarias dos grandes muestras de datos: conversaciones en cantonés y conversaciones en HKSL.

Por un lado, se recopilaron 300 minutos de conversaciones en cantonés de dos conocidos programas de entrevistas emitidos por Asian Television y Radio Television Hong Kong. Los episodios fueron seleccionados al azar y cuentan con la participación de 6 mujeres y 7 hombres hablantes nativos de cantonés.

Por otro lado, las conversaciones en HKSL fueron grabadas por el propio equipo de investigación. Se registraron 190 minutos con 6 participantes signantes6 nativos, 3 mujeres y 3 hombres, que conversaron libremente durante aproximadamente una hora.

  • 6 Signante: Persona que utiliza una lengua de signos para comunicarse. Es la palabra equivalente a «hablante» en en caso de las lenguas orales.

Codificación de los datos

Los datos se analizaron y codificaron con el programa informático ELAN, desarrollado por el Instituto Max Planck de Psicolingüística, que permite transcribir y codificar discursos en diferentes modalidades lingüísticas, como las lenguas orales y las de signos.

Caso 1: Elevación de cejas en contexto de preguntas cerradas

¿Con qué frecuencia las preguntas cerradas en cantonés se marcan con una elevación de las cejas?

Se encontraron 170 preguntas cerradas en cantonés y 91 en HKSL. Según los datos, levantar las cejas no es un gesto común en preguntas cerradas en cantonés, solo ocurre en el 22,9% de los casos observados.

En ese contexto, también se pudieron observar otros gestos no manuales que podían ocurrir a la misma vez que la elevación de cejas:

  • Inclinación de la cabeza hacia delante
  • Golpe de cabeza hacia delante
  • Inclinación de cabeza y cuerpo hacia delante
Anuncios

¿Con qué frecuencia la elevación de cejas se utiliza para otras funciones en cantonés y HKSL?

La elevación de cejas se observa con frecuencia en diferentes contextos y estructuras lingüísticas del idioma cantonés no solo en preguntas cerradas que, de hecho, suponen solo el 26% de casos. Además de elevar las cejas, en las preguntas cerradas en HKSL otro gesto frecuente es inclinar la cabeza hacia adelante para enfatizar o expresar sorpresa (53,8%)

EN HKSL, levantar las cejas puede tener varias funciones, la mayoría similares a las del cantonés. Aún así, también hay algunas funciones específicas de esta lengua de signos, como las que se detallan en la imagen.

¿La elevación de cejas ha sido gramaticalizada como marcador no manual de preguntas cerradas en HKSL?

En las conversaciones en HKSL, al hacer una pregunta cerrada, los signantes siempre utilizan un movimiento de cejas. Normalmente, suelen levantar las cejas (83,5%), pero en algunas ocasiones también las bajan (16,5%).

Igual que en cantonés, en HKSL se utilizan otros gestos no manuales, como movimientos de cabeza y torso, que se observan de manera simultánea con el movimiento de las cejas en las preguntas cerradas. Estos movimientos de cabeza y torso ocurren con mayor frecuencia en HKSL (88%) que en cantonés (21,8%).

En conclusión, el levantamiento de cejas parece ser un marcador no manual obligatorio en las preguntas cerradas en HKSL.

Anuncios

¿Es más probable que el proceso de gramaticalización de la elevación de cejas como marcador no manual de preguntas cerradas haya involucrado un proceso interno de la propia lengua o una transferencia entre modalidades?

En cantonés, levantar las cejas en contextos de preguntas cerradas no es muy común (22,9%). Por eso es poco probable que este gesto se transfiriera de la lengua oral a la lengua de signos. En cambio, parece que la elevación de cejas en contexto de preguntas cerradas podría haberse gramaticalizado en HKSL a través de un proceso interno de la propia lengua.

Caso 2: Movimiento de la cabeza de lado a lado en contextos de negación

¿Con qué frecuencia las negaciones en cantonés se marcan con un movimiento de cabeza de lado a lado?

Se encontraron 547 enunciados de negación en cantonés y 246 en HKSL. En cantonés, los movimientos de cabeza de lado a lado son frecuentes en preguntas cerradas, ocurriendo en el 56,3% de los casos observados. Además, estos movimientos son amplios y se notan fácilmente.

¿Con qué frecuencia el movimiento de la cabeza de lado a lado se utiliza para otras funciones en cantonés y HKSL?

En diferentes situaciones, los movimientos de cabeza de lado a lado pueden tener funciones distintas a parte de la negación. Esto es aplicable tanto en las lenguas orales como en las lenguas de signos.

La mayoría de los movimientos de lado a lado de la cabeza en cantonés corresponden a la función de negación (90,3%), aunque también puede usarse, ocasionalmente, para expresar énfasis o intensificación (9,4%).

En cambio, en HKSL las funciones del movimiento de la cabeza de lado a lado son más variadas. Su usa principalmente para negación (56,2%), pero también para intensificar emociones (28,2%). Una función que no se da en cantonés.

Anuncios

¿El movimiento de cabeza de lado a lado ha sido gramaticalizado como marcador no manual de negación en HKSL?

En HKSL, el movimiento de cabeza de lado a lado es muy limitado en los contextos de negación (7,3%). Además, hay una diferencia notable en HKSL en comparación con el cantonés en cuanto a la forma y amplitud de estos movimientos de cabeza, siendo mucho más sutiles y casi imperceptibles en la lengua de signos.

Según los datos recogidos, las personas que hablan cantonés mueven la cabeza de lado a lado cuando niegan algo verbalmente, formando una frase entonacional. En HSKL, los signantes utilizan otros movimientos de cabeza en contextos de negación, el más frecuente de los cuales es la inclinación de la cabeza hacia atrás (30,1%).

En resumen, el movimiento de cabeza de lado a lado no se utilizan de manera frecuente en HKSL. Estos gestos solo se encuentran en frases entonacionales y, por lo tanto, no forman parte regular de la gramática de esta lengua de signos.

Discusión

Este artículo sugiere que las lenguas de signos podrían haber desarrollado la gramaticalización de la elevación de cejas en preguntas cerradas, a través de cambios internos en la propia lengua. Esto se debe, principalmente, a que la elevación de cejas es un gesto facial universal.

Por otro lado, el artículo sugiere que el movimiento de cabeza de lado a lado en contextos de negación utilizado en las lenguas de signos podría haberse transferido desde las lenguas orales, ya que es un gesto culturalmente específico y no universal.

Después de realizar el estudio de investigación empírico sobre la gramaticalización de gestos no manuales en Lengua de Signos de Hong Kong, se llegaron a las conclusiones que se detallan a continuación.

Caso 1: Elevación de cejas en contextos de preguntas cerradas

La investigación concluyó que levantar las cejas es un gesto que ocurre poco en preguntas cerradas en cantonés, pero se ha convertido en un marcador no manual en HKSL, salvo en algunos casos concretos.

Los datos respaldan la hipótesis que en HKSL levantar las cejas en preguntas cerradas se habría gramaticalizado por un proceso interno de la propia lengua (Ruta II de la Teoría de Wilcox), y no como transferencia desde la lengua oral más cercana.

Caso 2: Movimiento de la cabeza de lado a lado en contexto de negación

En cantonés, los movimientos de la cabeza de lado a lado para expresar negación son muy frecuentes y visibles. También se puede usar este gesto en otros contextos, aunque de forma residual (alrededor del 9,7% de los casos) y siempre relacionado con la negación.

Los ejemplos muestran que los signantes de HKSL rara vez utilizan los movimientos de cabeza de lado a lado para expresar negación (7,3%). En su lugar, utilizan otros movimientos de cabeza, como inclinar la cabeza hacia atrás, un gesto que no se observó en ningún caso en cantonés.

Cuando los movimientos de cabeza de lado a lado ocurren de forma aislada, sin ir acompañados de discurso verbal, son más perceptibles tanto en la lengua oral como en la lengua de signos. En cambio, cuando ocurren de forma simultánea con un negador, son más cortos y menos perceptibles.

En ese sentido, los resultados obtenidos fueron inesperados, ya que por no se encontraron pruebas de que el movimiento de cabeza de lado a lado se haya gramaticalizado como marcador no manual de negación en HKSL.

Este descubrimientos sugiere dos cosas importantes:

  • Primero, se confirma que el movimiento de cabeza de lado a lado no es un gesto universal de negación, pues en HKSL es muy poco frecuente.

  • Segundo, se demuestra que, aunque un gesto sea muy común entre la comunidad oyente, no siempre se gramaticaliza en una lengua de signos con la que tiene contacto.
Anuncios

Conclusión

El artículo aporta una nueva visión y datos empíricos sobre cómo los gestos no manuales se gramaticalizan como parte de las lenguas de signos, centrándose en dos lenguas orientales: HKSL y cantonés.

En la parte final del artículo, la autora menciona la posibilidad de que el gesto de inclinar la cabeza hacia atrás para expresar negación haya evolucionado en HKSL como un marcador de negación a través de un proceso interno de gramaticalización. Esto abre las puertas a interesantes investigaciones futuras.

Además, la investigadora sugiere que se añada una tercera ruta a la Teoría de Wilcox, teniendo en cuenta la posibilidad de que gestos paralingüísticos7 no emblemáticos8 se incorporen al sistema de una lengua de signos a través de un proceso lingüístico interno.

  • 7 Gesto paralingüístico: Son gestos que forman parte de la comunicación no verbal de una lengua. Los gestos paralingüísticos se contraponen a los signos lingüísticos, que son aquellos que forman parte del sistema lingüístico de una lengua, generalmente de una lengua de signos.

  • 8 Emblema: Gesto con un significado ampliamente conocido en una lengua o cultura concretas, que se comprende incluso en ausencia de discurso oral.

Anuncios

CATEGORÍAS

MUNDO NO VERBAL

Mundo No Verbal es un blog creado con el objetivo de acercar la ciencia a la sociedad. Presentamos novedades científicas sobre comunicación no verbal de una forma clara y sencilla para llegar a todas las personas que, como a nosotros, nos apasiona este ámbito.

info@mundonoverbal.com

Un comentario en “La gramaticalización de gestos en signos no manuales: Estudio empírico (Parte II)

Deja un comentario